|
[VIEWED 7270
TIMES]
|
SAVE! for ease of future access.
|
|
|
|
mayilii
Please log in to subscribe to mayilii's postings.
Posted on 08-04-07 4:13
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
| |
Can someone quickly translate the following sentence into Nepali: Can you turn off the oven at 3:30?
|
| |
|
|
|
|
rajeshHamal
Please log in to subscribe to rajeshHamal's postings.
Posted on 08-04-07 9:45
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
| |
translation: Kripaya Oven on garnus sadhe teena maa!
|
| |
|
|
sumedhu
Please log in to subscribe to sumedhu's postings.
Posted on 08-04-07 11:35
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
| |
The English script is not as polite as Mr. rajeshhamal has translated it. The Nepali translation should read like the following: рдУрднрди рд╕рд╛рдвреЗ рддреАрди рдмрдЬреЗ рдмрдиреНрдж (рдЕрдл) рдЧрд░реНрдиреВ (рд╣реИ )ред рдорд╛рдерд┐рдХреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╡рд╛рдХреНрдпрд▓реЗ 'рдХреГрдкрдпрд╛' рдЬрд╕реНрддреЛ рд╡рд┐рдирдореНрд░ рд╢рд╡реНрдж рдорд╛рдЧ рдЧрд░реНрджреИрди , рдпреЛ рдЕрд▓рд┐ рдард╛рдбреЛ рд╢реИрд▓рд┐ рд╣реЛ ред
|
| |
|
|
marconi
Please log in to subscribe to marconi's postings.
Posted on 08-05-07 11:48
AM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
| |
oven ma timer hola ni, tesma nai 3:30 ma bandha garni garera adjust gare bhai halyo ni.
|
| |
|
|
copycat
Please log in to subscribe to copycat's postings.
Posted on 08-05-07 1:09
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
| |
рдХреЗ рд╕рд╛рдвреЗ рддреАрди рдмрдЬреЗ рдУрднрди рдмрдиреНрдж (рдЕрдл) рдЧрд░реНрди рд╕рдХреНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ?
|
| |
|
|
mayilii
Please log in to subscribe to mayilii's postings.
Posted on 08-06-07 2:13
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
| |
Thanks to all. I actually just needed to leave a note to my reletive. I do not speak Nepali. However, since no-one answered quickly enough, I just stayed home until 3:30 and did it myself.
|
| |
|
|
Poonte
Please log in to subscribe to Poonte's postings.
Posted on 08-06-07 4:14
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
| |
Sp, the best translation: Do the work yourself!
|
| |
|
|
ratobhaley
Please log in to subscribe to ratobhaley's postings.
Posted on 08-06-07 4:19
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
| |
rajesh hamals translation was just the opposite. betta be careful of asking the wrong person
|
| |
|
|
raascal
Please log in to subscribe to raascal's postings.
Posted on 08-06-07 4:19
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
| |
seems like mayilii is not only non-nepali speaker ... but also non-english speaker ;)
|
| |
|
|
PunteDamai
Please log in to subscribe to PunteDamai's postings.
Posted on 08-06-07 4:41
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
| |
What about your relative(s)? Don├втВмтДвt they speak/read English?
|
| |